Топонима «Аrsах» не было
Центр истории Кавказа,
Аббас Исламов
Возможно, на фоне происходящих сегодня событий это не самая актуальная
тема, но обратить на неё внимание всё же следует по той причине, что она имеет
самое прямое отношение к националистической идеологии, пропагандируемой в
Армении и в среде мирового армянства.
Недавно в средствах информации Азербайджана появились сведения о том, что в учебнике истории для 7-го класса, на 8-й странице, в главе «Азербайджан в VI-VII веках», на странице 14 («Албания в VII веке»), а также на 12-й странице в главе «Азербайджан в составе Арабского халифата» территория современного Карабаха была обозначена топонимом «Аrsах».
Очевидная ассоциация новоявленного топонима «Аrsaх» с названием «Арцах», которое использовалось армянскими сепаратистами в качестве наименования для временно оккупированных территорий Азербайджана, вызвала справедливую волну возмущения в социальных сетях. В ответ на это со стороны авторов учебника был опубликован ряд статей, в которых приводились объяснения, раскрывающие, по мнению самих авторов, причины появления в школьном учебнике по истории нового топонима «Arsaх».
Суть объяснения заключается в том, что в качестве повода для создания
топонима «Аrsaх» авторами были взяты исторические сведения о расселении с античных
времён в регионе Южного Кавказа кочевых племён сака-скифов, или просто саков. При
этом важно отметить, что в текстах учебника (и в статьях авторов) появление названия
«Аrsaх» объясняется через этимологию предложенного авторами тюркского названия «Ərsak», состоящего из двух частей – «ər» (муж, мужчина, воин, герой) и этнонима «sak». Однако эти аргументы ни в коей мере не объяснили – почему в конечном
итоге вместо азербайджанской (тюркской) версии топонима, которую авторы считают
правильной, исходной формой наименования, на картах и в текстах учебника вместо
«Ərsak» появилось название «Аrsaх»?
Рассуждения вокруг тюркской этимологии названия «Ərsak» никак не оправдывают тот факт, что новый топоним, занесённый в учебник
истории, принял форму «Аrsaх». Ведь в итоге образуется довольно парадоксальная картина: уверяя
читателей, что армянское название «Арцах» – это арменизированная версия тюркского топонима «Ərsak», авторы в конечном итоге вынесли
на карты и страницы учебника почему-то название «Аrsaх», которое практически ничем не
отличается от вымышленного армянского названия «Арцах». В записи латиницей на азербайджанском языке «Arsax» является
прямым повторением армянского названия «Арцах»,
потому что в азербайджанском языке нет ни звука, ни буквы «ц», которые в
написании и произношении заменяются на «s». (Например: цивилизация – sivilizasiya; Цицерон – Siseron).
Таким образом, первая существенная ошибка, допущенная авторами топонима «Arsax», нанесённого на карту Кавказской Албании в учебнике по истории,
заключается в его противоречии с гипотетическими выкладками самих авторов, предлагающих,
что правильная тюркская версия названия должна звучать как «Ərsak». Опровергая собственную гипотезу, вместо названия «Ərsak» авторы выставили на карте название «Arsax», которое является повторением армянского названия «Арцах», но в записи латиницей азербайджанского
алфавита.
Следующее существенное упущение создателей термина «Arsax» заключается в том, что в качестве основного обоснования своего
предположения его авторы ссылаются на фактор расселения здесь в античные
времена саков (сака-скифов). Авторы ссылаются на исторические свидетельства о
расселении саков как на
доказательство того, что регион Карабаха почти
полторы тысячи лет (со времён первых расселений здесь сака-скифов и до 11 века
новой эры) был, якобы, известен в истории под топонимическим названием «Arsax». Всё дело в том, что при отсутствии зафиксированных в античных письменных
источниках, или источниках раннего средневековья, достоверных исторических
свидетельств о том, что регион Карабаха действительно обозначался топонимом «Arsax», подобная аргументация, как расселение в регионе сакских племён, не может служить доказательством существования
в прошлом подобного топонима.
В своих статьях и выступлениях авторы термина «Arsax» отметили, что это название (причём, именно как
топоним!) известно из различных древних источников – однако при этом они не указали, о каких конкретно исторических
первоисточниках идёт речь. Пока авторы
не указали конкретных источников, в которых подтверждается существование
топонима «Arsax» –
остаётся признать и согласиться, что нет ни одного
письменного свидетельства (греческого, римского, персидского, парфянского, арабского,
еврейского, арамейского), в котором хотя бы один раз упоминалось, что территория
Карабаха действительно обозначалась таким топонимом.
Разумеется, никто не может запретить тюркизацию одних терминов и
изобретение других, но согласитесь, для того чтобы занести новый топоним в учебное пособие по истории – нужны
веские доказательства, как минимум в виде упоминаний в древних письменных
источниках. Вместо этого в учебнике приводится поверхностное объяснение о
расселении саков, ссылаясь на которое авторы пишут, что территория в связи с
этим называлась топонимом «Ərsak» – но при этом на карту Албании наносится якобы тюркизированное название «Arsax», в действительности повторяющее армянский вымысел «Арцах».
Примечание: имя собственное Арсак хорошо известно по истории древней Парфии, которое с
III века до н.э. и до III века н.э. управлялось династией Арсакидов, названной по имени основателя
парфянского государства – Арсака I, который был по происхождению скифом.
Разумеется,
на территории Азербайджана (или Кавказской Албании) могли расселяться и
проживать компактными анклавами различные народы, включая саков (аланы,
балкары, гунны, хазары) – и на этот счет не может быть никаких возражений. Но разве
расселение народа в древности даёт сегодня право изобретать и наносить на карту
новые топонимы, которые не отмечаются ни в одном историческом источнике прошлого?
В таком случае, если официальная историческая наука утверждает, что в 11 веке
на территорию Азербайджана буквально хлынул поток сельджуков, совершенно точно
здесь осевший – то почему бы не изобрести топоним, исходя из названия этого
народа? Кстати, за целое тысячелетие, прошедшее с тех времен, на территории
Азербайджана почему-то так и не возникло ни одного топонима «Сельджук».
Помимо
того, что благие намерения с изобретением топонима «Arsax» привели на деле к легализации армянской фальшивки «Арцах» – произошло также нечто, как
было отмечено выше, не вяжущееся со здравым смыслом. Если авторы учебника
объясняли появление армянского названия «Арцах» тем, что регион в прошлом назывался
тюркским топонимом «Ərsak», то почему в книге, написанной
на азербайджанском языке и для азербайджанского
школьника вместо него указано название «Arsaх»? Объяснений этому странному
алогизму так и не было представлено в статьях и выступлениях авторов учебника. Понятно,
что это изобретение было сделано с намерением тюркизировать армянский вымысел
«Арцах», но, как говорится, благими намерениями выстлана дорога в ад – в
результате этого, казалось бы, безобидного эксперимента по созданию нового
топонима, армянскому вымыслу было выдано право на существование.
В добавлении ко всему сказанному, хотелось бы обратиться к
уважаемым авторам учебника по истории со следующим вопросом – не будете ли так любезны привести
доказательства того, что саки были тюркским и тюркоязычным народом?
Премного обяжете, если предъявите читательской аудитории такие доказательства,
потому что в мировой исторической науке
саки/сака-скифы (со всеми племенами, входящими в этот этнос) считаются ираноязычным
народом. На сегодняшний день – это
официальная научная доктрина. Вряд ли кто-то станет спорить, что «ираноязычный»
не означает «тюркский». В таком случае, отдаете ли вы себе отчёт в том, что, если вы не докажете тюркоязычность саков, то
ваша попытка изобретения тюркского топонима «Аrsaх» через
утверждение, что саки были тюрками:
a. Обречена провалу, ввиду её необоснованности; и
b. Выгодна для армянской фальсификации «Арцах», поскольку армянская
историография не отрицает роли ираноязычных народов в этногенезе армян.
То есть, даже при том, что Карабах никогда не обозначался в
истории термином «Аrsaх», это изобретение оказывается
работающим в пользу армянских вымыслов. И на этом фоне большим подарком для армянских фальсификаторов становится утверждение,
что этим топонимом обозначалась огромная
территория – от Карабаха на юге до южных склонов Большого Кавказа на севере
(включая г. Шеки и окрестности). Повторим ещё раз – это утверждение не имеет
доказательной основы, т.к. топонима «Аrsaх» нет ни в одном письменном источнике
античности и средневековья. Это поистине подарок в копилку наглых выдумок про
«Арцах» армянских националистов и фальсификаторов истории.
Но следует помнить также, что если вам удастся доказать тюркоязычность саков, то вы совершите подлинную революцию в мировой исторической науке,
за которую все тюркские народы будут благодарны вам до скончания веков. Особенно
благодарен будет автор настоящей статьи. Так что, вперёд, засучив рукава – вас ожидает
большой и нелёгкий труд.
А пока революционная перемена в доктринах мировой исторической
науки не произошла, саки будут оставаться ираноязычным народом. В целом же
гипотеза о том, что огромная территория Кавказской Албании обозначалась тюркским
топонимом «Аrsaх», потому что там
расселялись тюркские племена саков, будет оставаться необоснованным
предположением – а такие предположения не
должны вообще включаться в учебные пособия под видом исторически достоверной
информации. Потому что в учебные пособия принято включать фактические материалы.
Примечание: относительно ссылок на надписи
внутри Гандзасарского монастыря, принадлежавшего некогда Албанской апостольской
церкви, в которых правитель Гасан Джалал, якобы, упоминается как «правитель великой и большой страны Арсак,
внук царя Албанской области Хасана Великого, сына Вахтанга» – хотелось
бы отметить, что они несомненно требуют
серьезной перепроверки. Помимо того, что в различных источниках они цитируются
по-разному, вполне может оказаться, что их подлинное содержание могло быть искажено
«великими мастерами» фальсификаций в XVIII-XIX веках или даже ещё
позднее. Следует отметить также, что, например, в приведённой выше версии
надписи не исключено, что неверное расположение переводчиком запятой (есть ли
вообще подобный знак в тексте?) могло привести к серьезному искажению
содержания. Например, расположение запятой перед словом «Арсак» полностью
меняет смысл написанного – «правитель великой и большой страны, Арсак внук царя
Албанской области Хасана Великого, сына Вахтанга» – и тогда может оказаться,
что Гасан Джалал говорил о себе, называя себя Арсак и подчеркивая тем самым
своё происхождение из народа саков. Учитывая
успешное развитие военной операции по освобождению территории Азербайджана от
армянской оккупации, надеемся, что вскоре нам представится возможность более
тщательного исследования надписей в Гандзасарском монастыре.
Разрушительные последствия изобретения
топонима «Аrsaх»
для историографии Азербайджана.
Подведение
тюркской этимологии под название «Арцах», создающее возможность для его
легализации в Азербайджане через введение новоявленного топонима «Аrsaх»
в учебные пособия, отрывает двери для вторжения вымыслов армянских «историков»
в историографию Азербайджана и всего региона. Ведь название «Арцах» – это не
просто ярлычок, висящий в вакууме, который можно просто взять и тюркизировать. Вокруг
этого названия выстроен целый ряд хорошо разработанных фальсификаций и
построений армянских «историков», опираясь на которые армянский нацизм
оправдывает захват территорий Азербайджана, геноцид азербайджанского населения
и этнические чистки.
Изобретение
тюркской этимологии «Аrsaх» может
послужить поводом для «историков» от армянского национализма сделать простой и
очень выгодный для себя вывод, при этом растиражировав его (как обычно) по
всему миру – «вот видите, азербайджанцы сами подтверждают право названия
«Арцах» на существование». После этого можно сколько угодно повторять, что это
всего лишь топоним с тюркской этимологией – хайские фальсификации о «древнем» хайском
царстве «Арцах», с его «древними» хайскими городами, «древними» хайскими
правителями, и т.д. получат второе дыхание.
А
противостоять этому явлению будет, увы, повторяющееся словно мантра мнение о
том, что поскольку на территории Кавказской Албании расселялись саки, то по
этой причине территория их расселения до 11 века носила название «Аrsaх» – избегая упоминать при этом, что подобный топоним в
действительности не отмечается ни в одном историческом источнике на тысячи лет
в прошлое. Примечательно также и то, что в своих объяснениях авторы так ничего
и не сказали о версии самих армянских националистов относительно происхождения
вымысла «Арцах». Разумеется, армянская версия не содержит никакого, даже самого
отдаленного намека на то, что фальсификаторы хоть в какой-то степени ориентировались
на тюркское начало. В своих фантазиях они уводят происхождение этого названия на
десять веков до начала христианского
летоисчисления! По этой версии его истоки лежат в начале первого тысячелетия до
н.э., во временах, когда впервые в ассирийские клинописные тексты был занесён
топоним «Ур-Ур-Ту» («верхние земли»), которым ассирийцы обозначали горную
область на востоке Малой Азии, вошедший в современную литературу под названием «Урарту».
По мнению армянских фальсификаторов истории, одно из областей этого
географического региона ассирийцы называли «Ур-тех(е)», что и является, по
мнению хайской исторической школы, основанием для изобретения слова «Арцах»,
имеющего статус наименования страны или государства.
Примечание: о том, что название «Ур-Ур-Ту»
(Урарту), обозначавшее географический регион, не являлось названием государства, а было именно топонимом,
свидетельствуют эти же клинописные тексты Ассирии, в которых отмечается, что на
территории «Ур-Ур-Ту» (верхних земель) находилось более сорока независимых
княжеств, образованных различными племенами, каждое из которых имело своё
наименование и управлялось своими вождями.
Что делать?
В
заключении возникает вопрос – что же в таком случае делать с армянской
фальсификацией «Арцах»? На наш взгляд её следует не тюркизировать, а искоренить,
используя слабые стороны псевдонаучного
подхода фальсификаторов, и не оставляя шансов для возрождения этой антиисторичной подтасовки. Аргументация
для доказательства полной несостоятельности хайской выдумки «Арцах» в сущности
предлагается самими фальсификаторами:
o она
предлагается в антиисторичных
абсурдах, переполняющих т.н. «классическую» хайскую литературу, тотальная
фальшивость которой была неоднократно доказана азербайджанскими и зарубежными
исследователями;
o она
предлагается тем, что хайские фальсификаторы отсылают свой вымысел к
ассирийским клинописям, в которых упоминается топоним «Ур-Ур-Ту» (Урарту) –
«верхние земли», географическая область высокогорий Восточной Анатолии – о
которой хайская националистическая историография говорит, что это была «древняя
страна хайев», заселенная исключительно хайами;
o она
предлагается тем, что хайские фальсификаторы связывают вымышленное название «Арцах»
с названием «Орхистена», упоминаемым в трудах греческого историка Страбона.
Во всех перечисленных случаях
спекуляции фальсификаторов носят исключительно
гипотетический характер, построены на смутных предположениях и тенденциозных
выводах, не подтверждающихся никакими достоверными
историческими, лингвистическими и археологическими свидетельствами. Академическая
мысль в Азербайджане должна объединить усилия именно на этом направлении и
полностью опровергнуть вымыслы хайских фальсификаторов: ни ассирийские топонимы
«Ур-Урту»» (Урарту), «Ур-тех(е)», «Би-Ай-Ни-ли», «На-ири», ни греческое
«Орхистена», ни какие-либо другие названия не могут отождествляться с
вымышленным названием «Арцах» и никогда
не имели никакого отношения к народу хай.
Эти разоблачения должны
обязательно проводиться на фоне подлинной истории формирования хайского
народа в христианскую эпоху, как конфессионально-этнической общности, возникшей
вокруг монофизитской ветви Восточной церкви.
Представители местных народов
Восточной Анатолии – греки, иранцы, персы, тюрки, евреи, курды, анатолийские
цыгане, арамейцы/сирийцы – вступая в лоно монофизитской церкви, образовали со
временем новую народность (конфессионально-этническую общность) «хай». А
изобретение подложной литературы по «истории» хайев, искусственно относимое к IV–V векам, началось со второй
половины XVII века. Этот процесс набрал силу в XVIII веке и достиг кульминации в XIX
– XX
веке.
Комментарии: