Армянские фальсификации истории Еревана (часть - 2)
Несмотря на то, что армянские мифы, сталкивались с академической критикой западных историков, все-таки выдуманные рассказы с библейскими поверьями просачивались в западную евангелическую среду. Поскольку точных дат библейских событий выбрать сложно, это стало прекрасной почвой для манипулирования умами верующих людей посредством спекулятивных домыслов о библейской географии, связанной с Эдемом, или с всемирным потопом.
Эльшад АЛИЛИ Историк, сотрудник Центра истории Кавказа,
научный работник Института по правам человека Национальной Академии Наук
Азербайджана (НАНА)
ЧАСТЬ 1 ЧИТАТЬ ЗДЕСЬ http://www.rizvanhuseynov.com/2015/06/1.html
продолжение
Как отмечалось в первой части, попытки,
некоторых кругов приписать библейскую топонимику к армянскому языку косвенным
образом имело целью причислять армянский язык к языку первочеловечества, на
котором говорили ранние библейские патриархи, пророк Ной и его потомки.
Российский историк XIX века
написавший труд по истории Армении Виктор Афанасьевич Абаза отмечал: «…армяне считают
себя первородным народом и ведут свое происхождение по прямой линии от Ноя. В
подтверждение своего мнения, армяне ссылаются на книгу Бытия, признающую Арарат тем местом, на
котором остановился ковчег, и указывающую, что Ной и его семья, единые
спасенные от всемирного потопа, не удалялись от Арарата: ибо вся земля устно едино и глас единъ всем… Обретоша поле въ земле
Сенаарской, и вселишася тамо («На
всей земле был один язык и одно наречие. 2 Двинувшись с востока, они нашли в земле
Сеннаар равнину и поселились там» _ Кн. Бытия 11/1-2 – Э.А..). Исходя из указаний священного бытописца
Моисея, армяне признают свой язык тем
наречием, которым изъяснялись первые люди. И конечно, если послепотопный
родоначальник армян Ной говорил наречием своего отца Ламеха, человека до
потопного, то армянский язык может быть
признан самым древним из всех человеческих языков.
Некоторое сходство своего языка с еврейским
армяне приписывают только тому обстоятельству, что евреи, при своем огромном
размножении в Армении, позаимствовали у господствующего наречия, - самих же
евреев они относят к халдейским поколениям…» [1, с. 14-15].
Тут
конечно комментарии излишне. Оказывается, семитские языки произошли от
армянского языка, или язык Ветхого Завета многие свои лексемы позаимствовал у
«господствующего армянского наречия». Все дело в том, что этому и подобным «историческим откровениям» многие армяне верили, и
сегодня продолжают верить. Более того свое искаженное видение навязчиво
тиражируют. На самом деле очевидного сходства между еврейским и армянским
языками нет. Просто в классическом армянском языке имеются много заимствований
с арамейско-сирийского языка. И семитские языки естественно ничего не
позаимствовали с армянского языка, существование которого в античный период
является вообще спорным вопросом. Но армянские авторы в тот период Армению
продолжали объявлять колыбелью всего человечества. По этому поводу русский
историк армянского происхождения Худобашев писал: «По свидетельству книг священных, Армения была колыбелью
всего послепотопного человечества. Но, по
самому природному ее положению, ей не предназначено было играть такой роли в
событиях Азии, какая принадлежит Ассирии, Персии и Аравии» [2, I].
Худобашев являлся российским
историком и известно, что в царской России существовала цензура, где не все
вольные идеи могли просочиться. Но на Западе, среди евангелистических кругов,
армяне себя чувствовали более раскованно, и некоторые армянские авторы уже
объявляли Армению колыбелью даже до потопного человечества. В книге армянского
автора Мыкыртыча Габриеляна изданной миссионерским обществом подобных идей озвучено
немало. Он и подобные другие армянские авторы схожими
заявлениями армянизировали мифическую географию библейского Эдема,
безапелляционно утверждая: «Более того, Армения
была колыбелью человеческой расы, домом младенческого человечества, и история
человеческой расы начинается с Армении». [3, с. 13].
«Претензии Армении на собственность пределов Эдемского сада
не должно оспариваться. Ни одна страна, по
сути, не пыталась стяжаться с Арменией за эту честь. Ее природная красота,
целебный климат, ее изобилие, плодовитость, аромат цветов, разнообразие пений
птиц, прежде всего ее гористая и переполненная грудь, с которой могучие воды
распространяются по всем ее краям и наполняют большие реки, которые
оплодотворяют нижележащие страны и пополняют три прилегающие моря; все это
действительно оправдывают требование того исторического факта, что Армения была колыбелью младенчества
человечества» [ibid, с. 22-23].
Книга
М. Габриеляна, откуда приведены эти слова, называется «Армяне, или народ
Арарата». На самом деле эти высказывания не были просто фантазиями наивных
армянских националистов. В сознание западного человека, воспитанного с детства
библейскими преданиями, внедрялась идея исторического права армян на
территории, которые проходят в ветхозаветных традициях. Вся логическая
цепочка была построена вокруг этих бредовых претензий армянства, а самое
главное эти книги и идеи распространялись не среди узкого круга армян, а
издавались немалыми тиражами на европейских языках. Эти проекты на Западе
финансировались известными миссионерскими организациями. В одной из таких книг,
изданной в Филадельфии, в 1920 году армянский церковный деятель Григорий Стефан
Месроп свое произведение начинал такими фразами: «Самые ранние сведения о
землях, населенных армянами, которые мы можем проследить, связано с Эдемским садом и ее четырьмя
реками – Евфрат, Тигр, Гихон и Фисон, проходящие во второй главе книги Бытия» [4 с. 1].
Этот Г. С. Месроп название горы
Арарат опять же весьма своеобразно связывал с армянскими словами ayr-человек и arat-позор. И объяснял название местности как «земля,
где человек нес на себе позор, своим злом и преступлениями, и вследствие этого
вызвал на себя Божественный гнев в виде потопа» [ibid, с. 12]. Но
это странное утверждение противоречит даже духу самой библейской традиции, по
которой потоп был повсеместным, а на Арарате человечество нашло именно
спасение, а не пережило позор. Насколько Г.С.
Месроп верил своим утверждениям говорить сложно, однако у армян было много
различных версий происхождения топонимов Арарат, Масис, Нахчыван, Эривань. Один
из таких авторов, Андраник Аждарьян тоже в своей книге затрагивает названия
этих топонимов и связывает их с послепотопными преданиями о Ное. Утверждая, что до потопа здесь говорилось
на едином общечеловеческом языке, Аждарьян опять же приводит армянские
этимологии названий г. Маранда – здесь лежит мать; Нахчывана – первое жилище; Еравана – видимый; Масис – матерь мира, а Арарат даже равниной
ариев. Там же он отмечает, что человечество распространилось с Армении [5,
с.13-17]. Кстати и сегодня не мало армянских историков повторяют подобные
антиисторические тезисы.
Такие, как С. Месроп и другие армянские церковники, историки и
национальные деятели уделяя Армении, которую они видели от Трабзона до Дербента
роль матери первочеловечества, выделяли в этой географии только армянскую нацию,
как наследницу библейских историй. Хотя в этом географическом ареале кроме
армян жили также тюрки, курды, таты, сирийцы, арабы, картвелы, греки,
кавказские народы и др. этносы. Но армянские деятели отказывали им в древности,
и, конечно же, присутствия в Эдемском
саду, а порой всех их считали пришлыми, смешанными, загрязненными
представителями низших рас. Анонимный армянский писатель-историк, автор книги
«Земля Арарат, или кровля мира» под псевдонимом Макдональдс Александр, отмечал:
«Несмотря на
злобные превратности судьбы, через которые они (армяне – Э.А.) прошли, на их частичное рассеивание и гонения, в мире они по-прежнему
выделяются как высшая и особая раса. Другие племена после уничтожения своей
цивилизации и форм правления, либо погибли, либо были поглощены своими
завоевателями. Армянская раса же
остается неизменной, и почти не загрязненной связями с другими расами…»
[6, с.6]
Мифические сюжеты, связанные с
послепотопной библейской географией и сегодня играет важную роль в притязаниях
армян, и автоматически объявляет пришлыми в данной географии остальные
этнические единицы. Эта точка зрения является краеугольным камнем коллективного
сознания армян, так как она подчеркивает то что, народ, который сохранился во
время потопа, выжил также и после «геноцида».
Потому что, армяне являются
сильным, талантливым, гениальным, то есть Богом избранным народом. Следуя этой логике, они представляются миру
в образе «великой нации». И поэтому кроме исторического аспекта армянская
проблема имеет и важный психологический стержень. Национализация библейского
пророка Ноя является основой идеи воссоединения всего армянства вокруг горы
Арарат, ибо он должен опять собрать своих детей и потомков на этой географии. И
естественно вся «историческая территория «Великой Армении» является землей,
которую сам Бог наследовал армянам.
Однако в реальности, в Библии
армяне-хаи и даже название античной Армении совсем не упоминаются. И вообще все
ранние библейские сказания ничего общего не имеют с армянскими бреднями. Само географическое название Армения уже
появляется после кодифицрования книг Ветхого Завета и в особенности Пятикнижия
Моисея. А сам армяно-хайский язык
появляется на исторической сцене в средневековье как церковно-литургический
язык. Сам же армяно-хайский этнос
образуется уже позже из кластеров разных этнических единиц, собравшихся под
крышей армяно-григорианской церкви, которую основали парфяне. Но у армян
имеется свое ложное представление о мире, о себе, и даже об истории территории
библейского Арарата, который на самом деле находился южнее озера Ван. При этом
у них имеется одержимое стремление навязать другим свои искривленные
представления о себе и о других народах. Как
мы уже выше отмечали у армян, хоть и были разные версии происхождения топонимов
Арарат, Масис, Нахчыван, Эривани, но при этом все они имели армяно-хайскую
этимологию.
В первой части мы привели
слова академика Бартольда, который отмечал, что «Эривань возникла
в качестве селения при Тимуре, а городом сделалась только в XVI в. при шахе
Исма'иле, и тогда же получила свое
нынешнее название.» [7, с. 212-213]. Эти заключения в первую
очередь основывается на сведениях знаменитого турецкого путешественника Эвлия
Челеби, который в главе «О строительстве города Еревана» отмечает: «В 810 (1407-08)
году
один из любимцев эмира Тимура, купец Ходжа-хан Лехичани, ступил на землю этого
Еревана. Он увидел плодородный край и поселился
[здесь] вместе со всеми своими домочадцами. День ото дня он богател на
выращивании риса и строил этот город. Позже, в 915 (1509-10) году, шах Иранской
земли Исмаил-шах приказал своему везиру Реван-кулу-хану построить в
этом месте крепость. Тот за семь лет воздвиг крепость и дал ей имя Реван.
Это прекрасная крепость из кирпича и камня на восточном берегу реки Занга.
Однако в один-единственный ярус» [8, с. 285].
В османских архивах название
города проходит как Реван, а в
кызылбашско-сефевидских, как Иреван.
Дело в том, что в тюркском языке отсутствуют слова начинающие на согласный звук -r. В народной тюркской речи
Азербайджана перед заимствованными с арабского и персидского языка словами начинающих
с этим звуком -r
обычно ставилась гласное -i.
Поэтому в простонародной речи Реван трансформируется в Иреван. Но если
следовать литературной норме более правильным вариантом будет Реван.
Вышеприведенные данные Эвлия
Челеби поддерживаются и с другими историческими сведениями. Датой строительства
Еревана как города-крепости отводится к 1509-1515 годам. И действительно до
этого периода ни в одном из Османских, или Кызылбашско-Сефевидских документах
имя Еревана не упоминается. А самое первое упоминание названия города проходит
в повести «Чалдыранской рузнаме» османского писателя-хроникера Гейдара Челеби,
которая посвящена, Чалдыранскому походу султана Селима I. Известно, что 23 августа 1514-го
года произошел бой между армиями кызылбашского шаха Исмаила Сефеви и османского
султана Селима I,
которая в истории известна как Чалдыранская битва. После этой битвы кызылбашские
войска отошли и значительные территории Азербайджана как южнее, так и севернее Аракса
вошли в состав Османской Империи. Автор «Чалдыранской рузнаме» Гейдар Челеби
был свидетелем событий, и ход действий описал в своей летописи, которую завершил
в 1525-м году. Именно в его произведении, где описывается уже отход войск Селима
севернее Аракса впервые в истории упоминается название города Ревана:
«29-го реджеба (20. 09. 1514) в среду перешли реку Аракс, и прибыли к пункту Кешиккумбет,
находящийся выше крепости Алынджа. Четверг дошли до города Нахчыван, а 1-го
шабана (22-го сентября) в пятницу к городу
Карабаг. На следующий день подошли к завие Ахмед-бей, после к Седереку
относящиеся к области Нахчыван. 4-го шабана прошли рядом с Хаджы-Лалалу, относящейся
к Чухур-Саду и разбили лагерь между деревнями Большая Веди и Малая Веди. 5-го
шабана прошли реку Занги относящейся к Чухур-Саду и подошли к городу Реван. На следующий день был взят Реван и включен в Османские земли. 7-го шабана был взят
армянский духовный центр Учкилисе...» [9, с. 108]
В армянских архивах Матендарана
сохранились разные купчие о купле, продажи недвижимости и указы Сефевидских
правителей. И во всех этих документах
нет упоминания Еревана до 1510 года. Привожу всего одну купчею о купле продажи
земли от 1503-го года: «Купчая, составленная в 1503 году
о продаже Фахр-эд-дином шести дангов мулка села Айдин Дарвин Ибрагиму халифа
Слава его святости и благословение его пророку
и потомкам его. Затем, содержание сей шариатской истинной грамоты и смысл
этого ясного и оглашенного постановления рассказывают и извещают о том, что
избранный благородный армянин Фахр-эд-дин продал прибежищу амирата и
власти, счастливому наследнику халифата и величественности
Ибрагиму-беку халифа, сыну покойного Ягуба Алпавута,
шесть дангов
мулка
села Айдин Дарвиш нахии Кырхбулаг,
из районов Чухур-Са’дского [вилайета], подчиненного
стране Азербайджан; первая граница которого — Армуд агаджи, вторая —
Иланли, третья — Кузли-дара и четвертая — Карадаш, за шесть туманов,
половина составляет три тумана тавризскими находящимися в обращении серебряными
монетами, со всеми его, подлежащими и прилежащими, приращенными и прилегающими
[местностями] и [со всем] принадлежавшим ему по шариату, и между ними
состоялось соглашение.
Состоялось это в месяце шаввал девятьсот
восьмого года переселения пророка (30 марта — 27 апреля 1503 г.), — мир ему и его [потомкам], — помилуй меня, писаря»
[10, с. 289-290]
Ереван находился в нахие (волости) Кырк-булаг. Но ни в одном документе
до 1509-го года, где проходит название волости Кырх-булаг, ни разу нет
упоминания о населенном пункте Ереван. Этот факт является еще одним
свидетельством того, что до этого времени города под названием Ереван еще не
существовало. И отстроил его Реван-гулу хан, от которого и крепость получило
свое название.
Здесь стоит также отметить еще
одно важное свидетельство. Обычно армянские историки и некоторые современные персидские
деятели отмечают, что до 1918-го г. территории севернее Аракса никогда не
входили в состав Азербайджана, или никогда не именовались азербайджанскими
территориями. В вышеприведенном документе ясно указано, что территории Чухур-Садского вилайета, куда
также входил нахие (волость)
Кырк-булаг, где позже будет отстроен крепость Реван, в 1503-м году был в составе
страны Азербайджан. И подобных документов в армянском Матендаране храниться
немало. Например, в другой купчие от 1400 года, где отмечаются пределы
Татевского монастыря, проходит словосочетания «…олке Капаната, Сисаджана и
Туман-е Нахчевана страны Азербайджан…»
[ibid, с. 253]. То есть территории Кафана, Сисиана, Нахчывана в документе от 1400 года показаны
в составе страны Азербайджан. Ереван не упоминается потому, что его тогда
еще не существовало. Имеются и более ранние подобные упоминания. Визирь Ильханидского
государства Фазлаллах Рашидаддин (1247-1318) упоминая события 1161-1162 гг.
город Двин отмечает как «принадлежащий к
округам Азербайджана» [11, с. 84]. Есть и более ранние
исторические упоминания, где земли севернее Аракса отмечаются как земли Азербайджана.
Арабский автор Мухаммед Асам аль-Куфи (ум. 926-м году) описывая войны Халифата второй
половины VIII в. с
хазарскими тюрками Нахчыван упоминает
как один из городов Азербайджана. [12, с. 67-68]. И Эвлия Челеби тоже Ереван
отмечает как город Азербайджана: «Крепость Карши основал сын Тимур-хана Шахрух-мирза. Затем
она перешла под власть азербайджанского
султана Узун-Хасана. Ныне находится
на земле Еревана и является одним из
городов Азербайджана» [8, с. 111]
Данное свидетельство, где правитель державы Ак-Коюнлу Узун Хасан назван
султаном Азербайджана является историческим ответом тем, кто утверждает о не
существовании азербайджанского государства до 1918-го года. Понятное дело, что
государства Кара-Коюнлу, Ак-Коюнлу, Кызылбашско-Сефевидское, Авшаров, Каджаров
были азербайджанскими, чему имеются достаточно исторических подтверждений.
Продолжение следует
Аннотации:
- Виктор
Афанасевич Абаза ИСТОРИЯ АРМЕНИИ Санкт-Петербург 1888.
- Александр
Макарович Худобашев ОБОЗРЕНИЕ
АРМЕНИИ («Обозрение Армении в
географическом, историческом и литературном отношениях»)
Санктпетербург 1859.
- M. C. Gabrielian “THE ARMENIANS, OR THE PEOPLE OF ARARAT” Philadelphia, 1892.
- Gregory, S. M. (Stephen
Mesrope) THE LAND OF
ARARAT 1920.
- Antranig Azhderian THE TURK AND THE LAND OF HAIG OR TURKEY AND ARMENIA, New York 1898.
- Alexander Macdonald THE LAND OF
ARARAT OR UP THE ROOF OF
THE WORLD London and Sydney 1893.
- Василий Владимирович Бартольд РАБОТЫ ПО ИСТОРИЧЕСКОЙ
ГЕОГРАФИИ ИРАНА, Москва 2003.
- Эвлия Челеби.
КНИГАПУТЕШЕСТВИЯ (Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII
века). Вып. Земли Закавказья и сопредельных областей Малой Азии и Ирана.
М. 1983.
- Fahrettin Krzıoğlu
OSMANLILAR’IN KAFKAS ELLERİ’Nİ
FETHİ.
- ПЕРСИДСКИЕ
ДОКУМЕНТЫ МАТЕНДАРАНА, II КУПЧИЕ. Выпуск
первый (XIV-XVI вв.). Ереван. АН АРМ ССР. 1968.
- Фазлаллах
Рашид ад-Дин СБОРНИК ЛЕТОПИСЕЙ. Том 1, книга 2. АН СССР Москва, Ленинград
1952.
- Абу Мухаммад
ибн А’сам ал-Куфи КНИГА ЗАВОЕВАНИЙ. Баку 1981.
Комментарии: