Словарь азербайджанского языка, изданный в XIX веке
Перед нами уникальный словарь: "Наши соседи. Справочная книжка. Пограничный переводчик". Третий том. Издан в Петербурге в 1890 году. В этом том включено 12 языков, где по алфавиту первым идет Азербейджанский язык.
"Наши соседи. Справочная книжка. Пограничный переводчик / сост. по методу Меццофанти", А. В. Старчевский. — Санкт-Петербург : Склад издания у В. А. Березовского, [1890] — Том 3 : (По нашей южной, азиатской границе) : (по каждому языку более 2000 нужных слов, 300 до 500 разговорных фраз и грамматический очерк; все иностранные слова и фразы напечатаны русскими буквами). — 1890. — 670 с. — 30.00 р.
Заключающий в себе 12 языков: Азербейджанский, Курдский-Западный, Курдский-Восточный, Гилянское наречие, Мазан-деранское наречие, Кашанские наречия, язык Брахов, Афганский язык, Монгольский, Чжуньгарский (Олотский) язык, Маньчжурский и Корейский.
Краткая информация о А.В. Старчевском, составившем в XIX веке уникальный словарь "Наши соседи. Справочная книжка. Пограничный переводчик / сост. по методу Меццофанти.
Альберт Викентьевич Старчевский (также: Адальберт-Войтех Старчевский, 1818—1901) — русский журналист, энциклопедист и знаток европейских и восточных языков.
Учился в Киевском и Санкт-Петербургском университетах по юридическим факультетам. Ещё студентом издал первый том «Сказаний иностранных писателей XVI века о России» (1841), на латинском языке; за ним последовал второй, под заглавием: «Historiae Rathenicae Scriptores exteri saeculi XVI» (1842). Он перевел на французский язык российский торговый устав, сделал извлечение из русских законов об иностранцах («Die russischen Gesetze Auslander betreftend»), собрал в Берлинской публичной библиотеке коллекцию портретов и автографов разных исторических лиц, часть которой была издана под заглавием «Galerie slave» (до 360 деятелей славянских, с биографиями), разыскал реляции бранденбургских посланников о России в XVII столетии, копии с которых поступили в архив Министерства иностранных дел, составил подробный каталог русских и иностранных материалов для истории России, извлеченных из архивов и библиотек Западной Европы.
С 1843 года Старчевский был сотрудником «Журнала Министерства Народного Просвещения» по исторической критике и славянской этнографии и филологии; составил грамматики десяти славянских наречий (в рукописи). В 1848—1853 годах Старчевский редактировал «Справочный энциклопедический словарь (12 томов; первый оконченный словарь на русском языке).
11 коммент.
Tam şeklini ne vaxt göreceyik bu kitabın?
ReplyСпасибо Ризвану Гусейнову за данную публикацию,она бесценна!
Replybu kitabı tapan Saratovda yaşayan Xeyrulla Xəyaldı - paylaşsa hamımız bəhrələnərik
Replyспасибо жителю Саратова, азербайджанцу Хейрулла Хаялу - если он поделится книгой, мы сможем все ею воспользоваться
ReplyДумаю, обязательно Министерство Культуры должно подключиться. Главное не нарушить какие-то права на перепечатание этой книги.
ReplyОгромное Спасибо Вам за Ваш труд перед Отечеством! Низкий Вам поклон!
ReplyАйна ханум - Вы всегда активно продвигаете материалы с моего сайта! Спасибо Вам :)
Replyhttp://www.demoscope.ru/weekly/2005/0187/perep04.php Номер 107
Replyspasibo Rizvan bek day boq vam zdarovya
ReplyYvajayemiy Rizvan bey, Esli est trudnosti s pereizdaniyem knigi dumayu chto NANA Azerbaidjana mojet pomoch.
Replyя тоже надеюсь что НАНА поможет в издании книги
Reply